Замужем за французом. Оставьте розовые очки дома. Замуж за француза — по рассчету за любовь

Романтичная Франция для многих русских девушек стала заветной мечтой – хочется влюбиться, уехать и сыграть свадьбу на берегу Сены. Но эта страна довольна педантична в законодательном плане. Поэтому прежде чем отправиться навстречу к мечте, необходимо разобраться с бюрократическими тонкостями и узнать, как по закону заключить брак во Франции.

Условия и порядок официального заключения брака во Франции

Регистрировать союз двух влюбленных имеет право только местная мэрия. Венчание в церкви либо выездная церемония возможны лишь после выполнения «официальной программы».

Визит в мэрию и получение разрешения

Первый шаг к семейному союзу с французом для гражданки другой страны – это визит в мэрию того города, где будет проходить церемония бракосочетания.

В городской администрации необходимо взять список документов, которые потребуется подготовить.

Кроме того, придется подписать документ, что невеста и жених не имеют препятствий для вступления в брак.

Во время визита пара также оповещает о предполагаемой дате церемонии. А мэрия в свою очередь, выдает список документов, которые необходимо будет предоставить.

Не всегда удается назначить церемонию на желаемую дату. Например, первые месяцы лета пользуются особым спросом, и чтобы нужный день оказался свободным, заявление порой приходится подавать за несколько месяцев.

Перечень необходимых документов для вступления в брак с французом

Чтобы официально оформить замужество, невесте необходимо будет предоставить в муниципалитет следующие документы:

  • Свидетельство о рождении (по-французски звучит как acte de naissance). Рекомендуется отдать в мэрию не оригинал, а дубликат документа с поставленным на него апостилем.
  • Свидетельство о правомочии для совершения церемонии бракосочетания (certificat de coutume). Иностранка может получить его прямо во Франции, в консульстве своей страны.

Если девушка раньше не состояла в семейных отношениях, ей выдается свидетельство о том, что она является холостой (certificat de celibat). Эта бумага дополняет certificat de coutume.

  • Те, кто раньше был замужем, должны прикрепить к пакету документов свидетельство о разводе (jegement de divorce) и справку о предыдущем браке из того ЗАГСа, где союз был зарегистрирован (certificat de domicile).

Поскольку пункты в списках документов в разных провинциях могут отличаться, следует знать, что во Франции для замужества могут также попросить предоставить:

  • Справку о несудимости (casier judiciaire). Причем для гражданок Казахстана это обязательный документ, для подданных других стран – в зависимости от муниципалитета.
  • Справку о прописке (certificat de domicile). Ее можно получить в домоуправлении. Документ подтверждает, что женщина в своей стране проживает по такому-то адресу.

На всех документах, кроме бумаг о несудимости и прописке, проставляется апостиль после перевода их на французский язык.

В некоторых муниципалитетах принимают документы, переведенные только на территории Франции. Поэтому этот вопрос необходимо заранее уточнить в мэрии.

Перед поездкой во Францию для замужества девушке необходимо будет оформить визу невесты. Можно выйти замуж и по туристической визе, но французское законодательство такие браки не приветствует. И в будущем могут возникнуть проблемы.

Получить въездное разрешение можно только после того, как все документы будут переданы в мэрию, а та в свою очередь, даст добро на брак – les bans, и потом предоставит документ об отсутствии препятствий для создания союза – certificat de non-opposition. Его отправляют в посольство страны, гражданкой которой является девушка.

Заключительным этапом после получения визы невесты станет собеседование для влюбленных. Оно необходимо, чтобы государство убедилось в том, что брак не фиктивный.

Церемония

Свадьбы во Франции обычно играют в 2 этапа:

  1. Официальная церемония. Она проходит достаточно скромно и быстро. В день бракосочетания пара отправляется в мэрию. Проводит церемонию заместитель главы муниципалитета и его помощники. Сначала зачитываются статьи из семейного кодекса Франции, обозначаются права и обязанности супругов. Затем в присутствии свидетелей молодым задают вопрос, является ли их желание вступить в брак добровольным и обоюдным. И после прозвучавшего «да» произносится торжественная речь, делается запись в специальной книге. Свидетели также ставят свои подписи в документах.
  2. Венчание и праздничный банкет. Эта часть не является обязательной, а ее «размах» зависит от финансовых возможностей молодоженов.

Во Франции официально разрешены однополые браки. И процедура заключения союза идентична как для гетеро-, так и для гомосексуальных пар.

Брачный договор и другие предсвадебные соглашения

Во Франции, как и во многих других странах Евросоюза, перед женитьбой принято заключать (брачный договор).

И делается это не потому, что пары изначально готовятся к разводу, а чтобы в будущем обезопасить себя от многих возможных проблем.

Брачные договоры во Франции могут быть разными:

  • Соглашение о совместном владении нажитым имуществом. В этом случае супруги распоряжаются деньгами и другими вещами по своему усмотрению, но при крупных операциях или взятии кредита понадобиться подпись обоих супругов. Долги также считаются общими. В случае расторжения брака все, что было приобретено в семью, делится пополам.
  • Договор о раздельном владении имуществом. В этом случае каждый из супругов владеет тем, что записано на его имя. Это касается как недвижимости, так автомобилей, и других вещей. Кроме того, каждый сам несет ответственность за свои кредитные обязательства и долги. В случае развода обе стороны получают свое имущество.
  • Документ об участии во владении нажитого в браке имущества. Это не слишком популярная форма договора. В браке каждый распоряжается сам своими доходами. Но в случае развода происходит перерасчет. И тот супруг, чье имущество окажется больше, должен заплатить второму члену семьи компенсацию.
  • Договоренность об общем владении имуществом. В этом случае совместным считается не только то, что нажито в браке, но и то, что имелось у каждого супруга до свадьбы. Этот вариант заключается крайне редко.

Что делать, если виза просрочена

Бывает так, что после заключения брака виза невесты, оказывается просроченной. Это происходит из-за того, что молодожены вовремя не побеспокоились об оформлении всех документов.

В этом случае по закону женщина должна отправиться в префектуру.

  1. Супруга отправляется на родину и там оформляет визу жены, чтобы вновь вернуться во Францию.
  2. Из префектуры направляют в полицейский участок. А там уже скажут, какие документы потребуется собрать, чтобы получить право законно находиться на территории страны.

Как получить французское гражданство после бракосочетания

Выйдя замуж за француза, иностранка может претендовать на получение гражданства.

Правда, чтобы стать подданной самой романтичной страны, в браке придется прожить минимум 4 года.

Подавать документы на гражданство можно только с согласия супруга.

Мужу придется собрать определенный пакет документов, предоставить справки о наличии жилья и работы, а также данные по доходу.

Девушка на момент подачи документов должна минимум год непрерывно проживать на территории Франции. Ей также придется сдать экзамен на знание языка.

С ходатайством о гражданстве необходимо обратиться во французский трибунал. На регистрацию заявления отводится год. И еще 6 месяцев – на расследование. Государство проверяет брак на фиктивность и на то, как ассимилировался супруг-иностранец во Франции.

После этого выносится решение о гражданстве либо отказе в нем.

Особенности гражданского брака

Такого понятия, как во французском законодательстве не существует.

В случае когда два человека просто живут вместе, государство никак не определяет их права и обязанности.

Юридически гражданские супруги не защищены.

Но есть и другой вариант – заключить «договор о совместном имуществе» без официального оформления отношений. В этом контракте прописываются пункты, которые в будущем позволят разделить нажитое в случае расставания.

В некоторых эпизодах гражданские супруги, заключившие подобное соглашение, законом приравниваются к тем, кто расписался официально.

Бракоразводный процесс с гражданином Франции

Даже те пары, что собирались жить долго и счастливо, иногда принимают решение развестись. Поэтому нелишним будет знать, как этот процесс происходит во Франции.

Как и где оформить развод

В том случае, если развод происходит по обоюдному желанию, супругам необходимо сначала обратиться к адвокату. Он составит соглашение, которое подпишут обе стороны.

После этого, ходатайство передадут в Верховный суд. Если есть разногласия по поводу имущества, то спор судья решит единолично.

В случае если заявление подается в одностороннем порядке, суд потребует предоставить основания для расторжения союза. Кроме того, Фемида назначит конкретные сроки для завершения бракоразводного процесса.

В большинстве случаев ребенок при разводе остается с матерью. А второго родителя суд обязывает платить .

Какие нужны документы

В случае развода Фемида потребует от супругов предоставления пакета документов, в который входят:

  • Удостоверение личности или ;
  • Действительное разрешение на проживание во Франции;
  • Семейная книга;
  • По возможности соглашение о разделе имущества;
  • (если он был заключен до свадьбы);
  • Информация о доходах и имеющемся имуществе;
  • Документы на детей;
  • Заявление на развод.

Какие могут возникнуть сложности

Один из самых неприятных моментов при разводе во Франции – расходы на адвоката. Цена за час работы юриста в суде начинается от 200-300 евро.

Если вы мечтаете выйти замуж за француза, узнайте, чего ожидать от брака во Франции. Плюсы и минусы жизни в Париже. Чем отличаются французы и русские?

Жизнь за бугром: русские во Франции

Во Франции русских можно встретить во многих регионах. Кто-то приехал учиться, кто-то работать, русско-французские браки тоже не редкость.

В моём случае всё было довольно банально: после обучения в российском университете выиграла грант на написание диссертации во Франции, сразу вышла замуж (знакомы были раньше и год общались по телефону), диссертацию не дописала из-за финансов и пошла работать. Там же работаю и по сей день вот уже 15 лет.

Менталитет и прочее

Французы и русские очень отличаются во многом. Поэтому русским нужно приготовиться к тому, что некоторые вещи будут не совсем укладываться в голове.

  • Например, французы обычно не снимают обувь в гостях, даже если на улице идёт дождь. Так что, если хотите сохранить ваши персидские ковры – навязывайте гостю тапочки прямо с порога, несмотря на его уверения, что «обувь чистая».
  • Если вы считаете француженок самыми элегантными, а Париж – столицей моды, то короткая прогулка по столице развеет ваши иллюзии. Вряд ли вы увидите француженок с яркой косметикой на лице или на шпильках. Большинство одеваются неброско и просто, а декоративную косметику используют минимально. В этом плане тем, кто не хочет заморачиваться, во Франции жить проще, чем в России, где иногда даже вынос мусорного ведра превращается в модное дефиле.

  • Французы могут быть очень бестактными и задавать совершенно неподобающие вопросы или делать замечания. Они практически сразу будут переходить с вами на «ты», причём это касается не только людей без особого образования, и попытка ограничить такое панибратство ни к чему не приведёт: вас просто не поймут. Бельгийцы тоже сразу начинают «тыкать».
  • В ресторане и кафе будьте готовы к тому, что совсем рядом с вами прилично одетый француз достанет бумажный носовой платок и начнёт громко и смачно сморкаться.
  • Открыть дверь перед дамой или подать руку при выходе из автобуса – это не про французов: постоянные разговоры о равенстве положили конец хвалёной французской галантности, если она когда-либо существовала.
  • Во франко-французских парах, как правило, каждый платит за себя, если только это не союз кошелька и домработницы. Хотя на уровень зарплат равенство особо не влияет и во многих случаях за одинаковую работу женщины всё ещё получают меньше мужчин.
  • Французы не отличаются знанием иностранных языков, даже английского. Методика обучения иностранным языкам в школе у них весьма слабая. При том они убеждены, что русским изучение языка даётся легко за счёт природной предрасположенности. Не раз пыталась дать понять, что на самом деле это – большой труд, но безрезультатно.
  • Большинство французов плохо разбираются также в географии, истории и литературе, пишут с ужасающими ошибками, но при этом считают себя центром мира. С этим вам придётся сталкиваться постоянно.
  • За ваше знание языка вас часто завалят комплиментами, но иногда уязвлённый в своём самолюбии француз не преминёт прилюдно указать вам на ошибку в речи. В таком случае лучше всего поблагодарить и промолчать.
  • О благодарности. Французы говорят «спасибо», «пожалуйста» и «как дела» везде и всюду. Зачастую это делается на автомате и они совсем не ждут от вас пространного рассказа о ваших делах, до которых им нет никакого дела. Поэтому будьте готовы к тому, что показную вежливость придётся демонстрировать даже по отношению к тем, кто вам совсем противен.
  • Русских часто удивляет отсутствие у французов банальной логики и святая вера в то, что преподносится с голубого экрана. Приведу один пример: со мной работала женщина 35 лет, которая в каждый обеденный перерыв покупала готовые блюда и жаловалась на их дороговизну. Естественно, я посоветовала ей приносить остатки вечерней еды из дома, на что мадемуазель пробормотала, что вечером она всё съедает. На совет готовить в два раза больше она широко раскрыла глаза и посмотрела на меня так, как будто только что узнала решение величайшей математической загадки…

Французы и русские

Не стоит скрывать, что вы из России. Как только французы слышат об этом, у каждого находится брат/сват/знакомый, женатый на русской (только такой вариант).

  • Они наперебой будут вам рассказывать о том, как им понравился круиз Москва-Петербург или как они мечтают посетить Россию.
  • На вас выльют весь запас слов, который выучили в том самом круизе, и обязательное «на здоровье» (и где только их этому учат?).
  • Если вас зовут Наташа, будьте готовы от каждого француза (как правило мужского пола) услышать набившую оскомину песню Жильбера Беко про русского гида Натали на Красной площади.
  • Французы убеждены, что все русские пьют водку, и если вы не употребляете алкоголь, то вас сочтут «ненастоящим русским». При этом они обидятся, когда на 25-й раз вы ответите, что по статистике французы пьют больше русских.
  • Если вы пожалуетесь на холод, вам напомнят, что в Сибири холоднее, даже если вы приехали из Краснодарского края.
  • Они также убеждены (спасибо товарищу Брежневу), что русские при встрече целуются в губы. Сами французы обязательно целуются, или скорее трутся об щёку, при встрече и при прощании, а количество этих «бизу» меняется в зависимости от региона: от двух до четырёх. Если вы не хотите этого делать по разным причинам, попробуйте подать руку для пожатия, но этот приём срабатывает далеко не всегда.

Семья во Франции

Французы зачастую буквально помешаны на своих детях и позволяют им всё.

  • Если вы детей заводить не собираетесь и не особо любите, лучше не выходите замуж за француза с детьми. Даже если дети в большинстве случаев остаются с матерью, по закону отец имеет право брать их на выходные каждые две недели и на половину каникул, не считая алиментов (детям и иногда также бывшей жене), которые пробьют дыру в вашем семейном бюджете. Насколько французы помогают взрослым детям – зависит от конкретной семьи.
  • Для меня было шоком практически не получить подарков на свадьбу и впоследствии никакой помощи, тогда как в первые годы мы едва перебивались, пока я не пошла работать.
  • Стоит развеять миф о богатых французах: при средней зарплате в 1200-1500 евро в месяц многие живут от зарплаты до зарплаты и влезают в кредиты.
  • В современной Франции огромная безработица, Париж заполнен попрошайками, длинные очереди во всевозможные учреждения соцзащиты – каждодневная реальность.

Но у французов есть одна отличительная черта, которой нет у большинства русских: беспечность и оптимизм, вера в то, что завтра будет лучше. Возможно, этой лёгкости бытия у них стоит поучиться. А также французской кухне – лучшей в мире (без тени иронии).

С давних времен русского человека влекла Франция - страна любви! Видимо, весь образ жизни, элегантная раскованность французов и их романтическая репутация так притягательны для славянской души. А наши женщины буквально тают от мысли о том, как они могли бы выйти замуж во Франции. Но выйти замуж за француза не сложно при сегодняшнем наличии агентств и служб знакомств. Попробуйте адаптироваться без стресса, когда заканчивается романтичная сказка и начинается реальность: французский язык, бытовые заботы, счета, проблемы.

Хотелось бы поговорить о том, как можно безболезненно адаптироваться русским девушкам и женщинам во Франции, особенно тем, которые уже в браке за французом, и тем, кто собирается приехать сюда жить, мало представляя себе подстерегающие их особенности другой жизни.

Французская и русская культуры при всей их любви друг к другу не так похожи, как это может показаться при первом приближении. Франция - страна с высоким уровнем жизни, и требования французского общества для въезжающих усложняются с каждым годом. Русской супруге французского гражданина, которая только ступила на чужую землю, может быть очень трудно. Ведь она осознает, что теперь живет в другой стране, по новым, непонятным правилам и законам, говорит на неродном языке. Не надо отчаиваться. От того, как быстро вы поймете главное, будет уравновешиваться ваша жизнь, наполняться счастьем семья и мечты начнут реализовываться.

Предлагаю несколько советов русским женам и невестам для легкой адаптации во Франции

2. Принимайте и уважайте французскую семейную жизнь такой, какая она сложилась, внедряя очень осторожно русские обычаи и устои. Французская семья отличается от русской, хотя бы по взаимоотношениям родителей и детей. Французские родители не будут посвящать все свое свободное время внукам хотя бы потому, что они имеют свою личную, как правило, очень насыщенную жизнь, которую надо принимать во внимание. Так что, если вам необходима помощь бабушек, приучите себя договариваться с ними об этом заранее. Во Франции вообще все надо планировать заранее, созваниваться по любому визиту: в гости или по делу за неделю, не меньше. К родителям и друзьям не получится сделать визит-сюрприз с детьми, так как это будет расценено как невежливость и даже может обидеть людей. На случай необходимости можно всегда пригласить нянечку, но будьте внимательны с выбором, это ни в коем случае не должна быть француженка и уж тем более молодая с интересной внешностью. Опыт многих франко-русских семей показывает, благодаря своим моральным принципам, самыми надежными считаются португальские нянечки и домработницы. А дальше уж вам самим проверять и доверять ли.

3. Во французской семье принято работать женщинам, даже если дети очень маленькие и средств, зарабатываемых мужем, достаточно. Это пережиток феминизма, и если вы не готовы или не хотите работать, позаботьтесь о весомых аргументах для вашего супруга. Если вы все-таки решили выйти на работу, позаботьтесь о том, чтобы распределить заботы по хозяйству или вы быстро создадите себе те же проблемы русской семьи, когда женщина волочит все на себе, а супруг изображает усталость на диване. То, что французы самостоятельны и прекрасно справляются с домашним хозяйством, считается нормой. Так их воспитывают родители. Пользуйтесь этим подарком судьбы! Но помните, что, как все мужчины в мире, они будут, безусловно, рады этого не делать, если есть супруга, готовая взяться за все. Появляется риск создания русской семьи с французом. Зачем вам это надо? Лучше распределите обязанности, так ненавязчиво, с юмором, и даже, если он их выполнил плохо, похвалите, подбодрите супруга и вы увидите, что в следующий раз он возметься за эту работу с большим энтузиазмом и выполнит ее значительно лучше.

4. Французские мужья в целом очень хорошие и подходят нашим русским женщинам

Они открытые, любвеобильные, простые и душевные люди, кроме того множество рассказов о том, что они являются лучшими любовниками, подтверждают русские жены. В семейной жизни французские мужья любят уют и спокойствие. В женщине же французы ценят утонченность и образованность, умение вести дискуссию и поддерживать беседу. Поэтому от качества владения языком зависит семейный комфорт в целом и ваша личная репутация. Ваши мужья хотят видеть рядом с собой интересную спутницу, а не «русский трофей». Поэтому, ваша способность быть женой в полном понимании этого слова: обеспечивать дому уют и быть спокойной, умиротворяющей, желанной женщиной, надежной опорой мужу - становится важной частью процесса адаптации

5. Для успешной адаптации во Франции необходимо научиться получать удовольствие от жизни

Французы - исключительные оптимисты. Их девиз "Все будет хорошо". Для них порой важен не столько результат, сколько позитивный настрой и отношение к делу. Вообще вся жизнь во Франции построена на культе наслаждения. Все должно быть в удовольствие - и вас постоянно будут спрашивать, довольны ли вы едой в ресторане, фильмом в кинотеатре, проведенным временем в гостях, сексом - и так далее. Это состояние французы называют «savoir vivre». А перейти в него - означает меньше работать, чем вы привыкли в России, перестать спешить, суетиться, планировать списки дел, и уж тем более, показывать их вашему мужу. Научитесь отключаться от забот полностью и концентрироваться на удовольствии во время отдыха. «Savoir vivre» - это умение останавливать мгновение, чтобы удивиться простому, наслаждаясь жизнью, вовлекать в это ваших любимых и радоваться, что у вас есть возможность быть «здесь и сейчас»!

6. Начните постепенно осваивать французские ритуалы: это встреча гостей, выход в ресторан, праздники и выходные, задолго запланированные семейные события и путешествия. Французы обедают почти каждый день в ресторанчиках и бистро, но пойти в особый ресторан для француза - это ритуал . Он начинается с тщательного выбора заведения.
Потом, в ресторане от вас ожидают умения дегустировать блюда и вина и комментировать их достоинства и недостатки.
Здесь все подчинено наслаждению и поиску эстетики. У французов совсем иной подход. Вино пьется не для того, чтобы расслабиться и пуститься в пляс потом, кстати, во французских ресторанах нет места для танцев, так как это не принято, для этого есть клубы и дискотеки. Во французском ресторане сначала обсуждают выбор вина, советуются с сомелье, дегустируют первый бокал и, если вино устраивает, можно вкушать букет и аромат божественного напитка. Каждый француз, не будучи специалистом, по своей природе разбирается в вине, и каждый второй коллекционирует вино со знанием дела. Наслаждение искусной французской кухней, приятный разговор, который может затянуться на часы, если ваш супруг с интересным собеседником - это французская традиция, которая складывалась веками и достойна уважения. Кстати, вы можете стать хорошим собеседником вашему мужу, если захотите.

7. Для того, чтобы быстро адаптироваться во Франции, попробуйте освоить эту схему, которая успешно работает в любых непривычных обстоятельствах: наблюдаю, привыкаю, действую . И таким образом вы сможете устроить себе и своей семье комфортную жизнь, чувствовать себя уравновешенной, любящей и счастливой женщиной, делая новые открытия с радостью и без стресса.

С любовью,
ваш психолог-консультант по адаптации
Светлана Букеллаль.

Сегодня у нас известный блогер и журналист Алена Невская и ее абсолютно невероятная история, о том, как она за 8 часов… вышла замуж за француза. И не ошиблась! Алена и Жан-Реми вместе уже 17 лет.

Где и как вы познакомились?

По интернету. Через сайт знакомств. Замечательная вещь! Времени на просиживания у берегов в ожидании красных парусов у меня не было, работала отчаянно, про дискотеки и бары промолчу, а интернет – великая сила! Главное, там ничего не врать и не откликаться на никчёмные предложения. Девочка я была уже большая, с опытом замужества и совсем маленькими детьми, чётко знала, что хочу и что мне надо… Чёткий расчёт!

Процесс знакомства был таковым: я поместила свою анкету, читала в ответ про себя всякие гадости, или предложения от умалишённых представителей никчёмных слоёв. Краткое письмо моего нынешнего мужа было вторым и последним, на которое я вообще ответила. Переписка томной не сложилась. Он: «Меня заинтересовала ваша анкета, давайте познакомимся». Я: «Давайте. Времени писать письма у меня нет, дайте ваш телефон». Я: назначаю встречу. На площади перед мэрией моего округа. В восемь вечера. «Я буду в белых брюках, белой рубашке и белом пиджаке».

Прихожу. Стою посреди площади одна одинёшенька, вся в белом. Площадь пешеходная. Пешеходов нет. Стою светящимся белым столбом. Телефон звонит.
Он: «Я на площади, но Вас не вижу». Оглядываюсь вокруг: в трёх метрах мужик с телефоном у уха. «Вот ведь придурок!» — огорчилась я и пожалела о напрасно потраченном времени. Собралась было уже уйти не обнаружив себя, но жаба задушила за изведённую косметику и пропавший вечер. «Вот она я, как лебедь белая, по центру»

Сели в кафе выпить по стаканчику… Разговорились… Выпили по второму. По третьему. По… Переместились в ресторан. Хороший. Очень хороший. Из ресторана – в боулинг. Там мы тоже что-то пили, это я уже смутно помню… Потом он довёз меня до моего дома. Начал назначать следующее свидание. Я: «У меня есть два понятия времени: прямо сейчас, или никогда»! (ведь придут умные мысли спьяну). Он: «Прямо сейчас». Я задумалась на минутку, просчитала, где, что я теряю. «Значит прямо сейчас»…

Так, мы познакомились в 8 вечера, в 4 утра решили, что поженимся, и больше никогда не расставались.

Познакомились «по расчету», а потом месяца три вааще не спали, трясло от невероятной влюбленности до состояния зомби! На следующий день, как я получила бумажку о разводе в Москве, мы сдали документы на женитьбу во Франции. Любовь!


Что вас объединяет, кроме огромной любви?

Как ни странно, из обычных вещей – ничего. Мы скорее противоположности. Из книг он до сих пор читает сказки (взрослые), фантастику, фигню всякую, я – скорее книги по истории или что-то классическое. Музыка – разная. Фильмы – есть те, что он откладывает посмотреть со мной вместе, и другие, для собственного удовольствия – опять всякие стрелялки-гонялки и прочая, на мой взгляд, чушь.

Это он сняв костюм/галстук главного сурового начальника и супер ответственного человека, дома впадает в детство… Но всё это не столь важно. «Главное, это не смотреть на одно и тоже, главное – смотреть в одном направлении». Единство в принятии важных решений… Мы никогда – НИКОГДА – не ругаемся… Я ещё когда сочиняла моё «брачное объявление» на сайт знакомств, составила триаду: «compréhension, complicité, partage». «Понимание, соучастие, раздел». Понимание – взаимо. Соучастие соучастников. Раздел – это как в клятве, и в радостях, и в горе… И вообще – мой муж – Ангел. Мне просто повезло!

Чувствуете ли вы культурные различия и разницу в менталитете? Всетаки вы вышли замуж за француза!

Я так давно живу во Франции, что сама скорее по менталитету стала «француженка». Хотя разница всё равно, конечно, есть. Такой, например, пример: мне как-то срочно приспичило узнать кое-что про Францию, задать кому-то из французов конкретный вопрос. А жили мы тогда в иной стране. Вечер. Часов восемь вечера, даже меньше. Я уговаривала мужа позвонить кому-то из друзей, спросить. Наотрез отказал, как ни уламывала. После семи вечера звонить не вежливо. После семи часов у людей начинается личная семейная жизнь и нарушать покой не принято. Так и не позвонил. Близкому другу. Я побесилась тогда, разумеется. Но сама после 7 никому не звоню. И если мой телефон вдруг оживёт ближе к полуночи, к бабке не ходи, кто звонит. «Опять твои дикари русские»!

Что бесит в ваших новых соотечественниках?

Пока как следует не выучила язык, бесило высокомерие официантов. Теперь наоборот – восхищаюсь юмором и приветливостью официантов. Первые месяцы пребывания удивляло, откуда они берут всё то говно, в которое одеваются в метро и на улице. Потом сама перестала выряжаться будто на свадьбу, отправляясь просто в гости. Чуть позже перешла на пижаму и джинсы на все времена… Пока не вникла в культуру, историю и быт – насмехалась над убогостью и серостью этих французишек, над их жадностью, эгоизмом и т.д. Мифы о нашем балете, львах толстых и математике в 3 классе всё-таки сильно нас всех зашорили. Мы так уверены в нашем превосходстве, что надо много времени, новых знаний и сил, дабы выветрить из голов все эти глупости.

Что бы вы переняли себе в копилку?

Не звонить никому после 7 вечера. Задвигать за собой стул обратно, вставая из-за стола. Есть виноград не отрывая по одной ягоде от общей грозди, но отрывая себе по маленькой веточке. Не отрезать от куска рокфора самый вкусный кончик только себе. Ну и всю французскую кухню в придачу!

Какая самая смешная или шокирующая история, которая произошла с вами?

Как-то катались мы с мужем и детьми по Золотому Кольцу. Как раз сразу после Бангкока. Останавливаемся в очередной гостинице. Регистрация, холл, пока паспорта, карточку заполнить, Саша и Егор, 4 и 5 лет от роду, беспредельничают как обычно. Носятся. Объедают фикус. Переворачивают диваны. И всё очень громко. Некая пожилая супер интеллигентского вида дама, с жабо и причёской, в умилении прижимая руки к груди:

— Ах! Какие чỳдные детишки! То по-французски говорят, то по-русски! Какая прелесть! Деточки, откуда вы такие?

Егор, громогласно, отчетливо, почему-то страшным басом:
— Мы из Бангкока!


В какой культуре вы предпочитаете воспитывать детей?

Ха! Вопрос на хорошее эссе для прочтения за камином долгими зимними вечерами с ликёрами и коньком… Когда дети были маленькие и все подряд к ним приставали, кем они себя ощущают, русскими или французами, они лаконично и категорично отвечали: «ВДВОЁМ»
Им было по 0, 3 и 4 года, когда мы уехали из Франции для начала в Бангкок. Потом были Италия, Румыния и Польша. И всё это время – british school. То есть хорошая традиционная английская школа. С преподаванием исключительно по-английски, разумеется. В Италии мы прожили 4 года, по-итальянски дети болтали абсолютно на равных с друганами по школе. Младшая дочь, долго и упорно молчавшая, заговорила в итоге одновременно на четырёх языках. Русский – с мамой. Французский – с папой. Английский – в школе. Итальянский – с окружающим миром… Моим детям просто повезло – они получились международные!

Больше фото Алены о рассказами Париже можно посмотреть в ее персональном блоге. Рассказки о Париже на «Эхо Москвы» и персональной странице Алены

В настоящее время многие девушки из России и стран СНГ думают о том, чтобы уехать на ПМЖ во Францию , выйдя там замуж. Франция - это страна, где проживает большое количество молодых любвеобильных и успешных мужчин, поэтому найти там своё счастье вполне возможно, и многим это действительно удалось. Не только любимый человек, но и прекрасная цивилизованная европейская страна, новый уровень жизни, который намного выше, чем в других государствах - всё это ждёт девушку, решившую выйти замуж во Франции и уехать туда на ПМЖ.

В то же время, предаваясь мечтам о свадьбе, большой любви и будущей совместной жизни в счастливой стране, нельзя забывать и о формальностях, иначе они сами о себе напомнят. Естественно, формальностей здесь приходится соблюдать очень много, особенно относительно оформления документов. Если вы решили уехать во Францию на ПМЖ , то мы для вас рассмотрим все те моменты, с которыми вам наверняка придётся столкнуться на вашем пути к вашему счастью.

Первый визит во Францию: получение гостевой визы

Для того чтобы приехать во Францию впервые, нужно получить гостевую визу. Хорошо, если такую визу вам удастся получить по приглашению, например от того человека, к которому вы едете, или от его родственников. Это сбережёт вам много времени.

Если вы подадите заявление на получение гостевой визы, то вас с большой вероятностью пригласят в посольство Франции, чтобы узнать, с какой целью она вам требуется, чем вы планируете заниматься во Франции. Это нужно для того, чтобы сотрудники посольства были уверены: вы не собираетесь незаконно мигрировать в страну. На все вопросы лучше отвечать честно, тогда у вас повышаются шансы, что вам выдадут нужные документы, а также в будущем вам не нужно будет придумывать новые версии, они не будут друг другу противоречить, что, конечно же, весьма ценно.

Получение гостевой визы обычно длится недолго, однако и сама такая виза чаще всего выдаётся на небольшой срок. Она понадобится, чтобы подготовиться к свадьбе, присмотреть совместно дом или квартиру, куда планируется переселиться после торжеств, познакомиться с родственниками, просто лишний раз побыть вместе с будущим супругом. Однако по такой визе желательно не выходить замуж; если вы планируете свадьбу, то лучше всего воспользоваться визой Визитёр.

Получение визы Визитёр для визита во Францию

Чтобы спокойно выйти замуж во Франции и не иметь никаких проблем ни в этот момент, ни потом (что особенно важно - если вы планируете связать свою жизнь с Францией, то крайне важно с самого начала делать всё, чтобы соблюдать французские законы), то лучше всего получить визу D Визитёр для поездки во Францию. В этом нет ничего сложного, если обратиться в такую серьёзную организацию, как Кофранс , которая и оказывает подобные услуги. Если же делать всё самостоятельно, то может возникнуть целый ряд проблем.

Во-первых, нужно прислать свидетельство о рождении. Не какое-то старое и потрёпанное, которое вам было выдано в девяностые или двухтысячные годы, а оформить новое (!), но там же, где вы получали и первое. Это может представлять сложность, особенно если вы родились не в том месте, где сейчас проживаете, так что придётся направлять официальный запрос в тот город, где вы родились, а то и ехать туда лично. Но и это ещё не всё. Свидетельство о рождении нужно апостилировать, а также сделать перевод присяжным переводчиком. Услуги присяжного переводчика тоже являются обязательными, потому что только в этом случае у вас примут все ваши документы. Обращение к специалистам с большим опытом поможет вам избежать лишних проблем, если вы захотите с первого раза получить визу, чтобы вам не пришлось подавать заявку на неё повторно.

Во-вторых, потребуется подтвердить место проживания. Во Франции дела с этим обстоят немного иначе, требуется не копия странички в паспорте, где указана ваша прописка, а предоставление квитанций об уплате коммунальных платежей. Причём все такие квитанции тоже требуется переводить, пользуясь услугами присяжного переводчика. Если вы не являетесь собственником квартиры, в которой проживаете, и платежи приходят не на ваше имя, то требуется письмо владельца квартиры, которое подтверждает, что вы проживаете по данному адресу. Всё это нужно перевести и заверить, а это не самая простая задача, вот почему стоит обращаться к специалистам. Не только для того чтобы ускорить процесс, но и чтобы быть уверенным, что у вас всё получится с первого раза, вам не вернут документы и не заставят подавать их повторно. Когда полным ходом идёт приготовление к свадьбе, такие задержки, конечно, крайне нежелательны.

Если вы правильно подадите все эти и сопутствующие документы, то у вас будет виза D Визитёр для поездки во Францию. При этом вы сможете не торопиться возвращаться, так как такая виза обычно выдаётся на срок до одного года. То есть, у вас будет возможность не торопясь подготовиться к свадьбе, устроить красивое бракосочетание, подобрать жильё, провести медовый месяц и потом какое-то время пожить во Франции всё по той же визе D Визитёр.

Нужно хорошо запомнить, что подобная виза не даёт возможности работать во Франции. Требуется открытие банковского счёта, после свадьбы станет возможным наличие одного банковского счёта на двоих, поскольку во Франции семья владеет имуществом совместно. Если нужно открытие банковского счёта для поездки во Францию , потребуется выбрать банк и подать документы, чтобы вам такой счёт открыли. Для упрощения и ускорения подобной процедуры тоже есть смысл обратиться в Кофранс, чтобы специалисты в самые короткие сроки сделали всё, что требуется, и вам не пришлось бы тратить много своего собственного времени на такое дело, как открытие банковского счёта во Франции.

Подготовка к свадьбе: подача заявления в мэрию

Согласно французским законам, все документы для заключения брака следует подавать в мэрию. Причём в мэрию именно того города, к которому относится хотя бы один из вступающих в брак. Чаще всего это город проживания жениха. Прежде чем будет проведена процедура заключения брака, придётся пройти через следующие этапы:

  • подача заявления в мэрию. Естественно, на французском языке, должны быть приложены все документы.
  • проверка отсутствия текущего брака у обоих. Для французской стороны всё довольно просто - проверка производится самими органами. Что касается иностранной стороны, часто приходится обращаться в посольство, например в посольство РФ во Франции, чтобы там получить необходимые документы. Не во всех случаях вам их переведут бесплатно, так что услуги присяжного переводчика, опять же, могут стать для вас необходимы.
  • Не стоит забывать, что нужно успеть подать документы в мэрию, пока они действуют. Например, свидетельство о рождении будет действовать в течение шести месяцев с момента его получения. Если вы не успеете в отведённый срок, то придётся получать свидетельство заново, а это не очень удобно.
  • собеседование. Для многих граждан стран бывшего СССР вообще непонятный этап - о чём беседовать, зачем беседовать? Но во Франции это распространённая практика. Жених и невеста приглашаются в мэрию и отдельно друг от друга (!) проходят беседу с представителем местной власти. Можно ожидать любых вопросов: почему было принято решение заключить брак, где предполагается проживать впоследствии, к какому вероисповеданию принадлежат будущие супруги, знают ли их родители о предстоящем событии, согласны ли они и так далее. Всё это имеет под собой целью выяснить несколько важных пунктов: добровольно ли невеста вступает в брак, не оказывается ли на неё религиозного давления (такие случаи участились, когда мусульмане заключают брак с иностранными гражданками), знает ли невеста свои права и так далее. Кроме того, власти Франции хотят быть уверены, что брак заключается не с целью нелегального проживания второго супруга во Франции, что он не является фиктивным и не заключается только с целью получения гражданства или вида на жительство.

Как правило, собеседования проходят только в маленьких городах, в больших просто нет возможности для того чтобы подробно побеседовать с каждым, кто принял решение заключить брак во Франции.

После этого на дверях мэрии вывешивается информация о том, что сама церемония вступления в брак пройдёт через неделю. Теоретически за это время можно сообщить в мэрию информацию, которая может воспрепятствовать браку, например близкие родственные отношения жениха и невесты, либо что кто-то из них состоит в браке. Но в последнее время это превратилось в традицию, и в большинстве случаев после появления объявления брак заключается без всяких препятствий.

В процессе заключения брака запись о создании новой пары вписывается в так называемую Семейную книгу (аналог книги в ЗАГС). После заключения брака пара может совместно пользоваться имуществом, иметь совместный банковский счёт. Сколько сможет снимать с этого счёта каждый член семьи без согласования с другим - определяется брачным договором. Как и многие другие аспекты, которые касаются распоряжения имуществом и недвижимостью.

Брачный договор при заключении брака во Франции

Брачный договор сегодня признан и активно используется в большинстве цивилизованных стран мира. Это нужно, чтобы обе стороны чувствовали себя уверенно и чётко знали, что и кому принадлежит. Заключая брачный договор во Франции, можно изменить режим пользования имуществом. Например, установить раздельный или смешанный режим, тогда как изначально предусматривается общий. Составление брачного договора во Франции с использованием услуг опытного юриста из Cofrance позволит семье владеть имуществом в таком режиме, в котором это было бы удобно обоим.

Следует особо отметить, что брачный договор необходимо составить до свадьбы и вручить его копию перед заключением брака.

Переезд во Францию на постоянное проживание

Естественно, после заключения брака большинству молодых пар хочется сразу осесть во Франции. Это несложно сделать, так как получение гражданства совсем не обязательно для того, чтобы полноценно жить во Франции, вполне достаточно будет полноценного вида на жительство.

Что даёт французское гражданство сравнительно с видом на жительство?

  • право голосовать и избираться. Между прочим, для французов участие в общественной жизни - это крайне важно. Но несколько лет можно и потерпеть.
  • право работать в государственных органах и структурах.
  • наличие паспорта позволяет не переоформлять больше никаких документов для легального проживания во Франции.

При постоянном легальном проживании во Франции у вас будет возможность получить гражданство где-то через 5-6 лет. Однако ничто не мешает сразу начать жить полноценной жизнью, потому что никаких особых привилегий наличие французского паспорта по сравнению с видом на жительство во Франции не даёт.

После того как вы переедете во Францию, вам могут предложить (порой в императивной форме) сдать тест на знание французского языка и ценностей Франции, а также прослушать курс лекций по истории Французской Республики. Что касается языка, то без его знания на должном уровне жить во Франции действительно будет непросто, так что вполне можно воспользоваться предложением, исходящим от мэрии, тем более что это бесплатно. Разъяснение относительно законов Франции, которые нужно исполнять, и даже подписание "Контракта об иммиграции и интеграции" - это явление последних лет, когда во Францию значительно возрос поток людей, прибывающих из-за границы, и властям важно не только проконтролировать законность их пребывания, но и ознакомить новых лиц с законами и правилами пребывания в стране. По большей части, всё это носит только образовательный характер.

Пройдя через все эти трудности, вы сможете быть уверены, что счастливая жизнь во Франции с любимым человеком станет для вас открыта!